习近平使用的“大道”一词,可以追溯到道家思想甚至更早,其中的“道”更是中国传统文化中具有符号意义的字眼。外界观察到,从国学经典中寻找智慧、从传统文化中汲取滋养,是习近平经邦论道、治国理政的一大特点。事实上,习近平讲到的这句话就引据自《论语》中的“德不孤,必有邻”。
因此,在翻译时,安永也希望让译文能具有西方古典文化的色彩。反复揣摩后,他选择古希腊哲学中的一个词“excelencia(表示一切美好的品质)”来解释“大道”,并将这句话翻译为:“La recta excelencia del orbe nos emparenta.”即“遵循宇宙间一切美好的品质使我们亲近。”
这样的翻译方法,也让安永觉得符合习近平主席所表达的人类命运共同体理念。“‘大道不孤,天下一家’与人类命运共同体理念表达了相同的内容,习近平主席用这句话就是为了阐述人类命运共同体的理念。”
他从文本的角度进一步阐述,“一家”“不孤”有“共同体”的意味,而“大道”与“命运”则相互关联,“人类”则与“天下”处在相同范畴。在他眼中,“天下”是中国传统文化中又一典型符号。
中华民族历来讲求“天下一家”,2500多年前,就提出了“大同”社会理想,主张民胞物与、协和万邦、天下大同,憧憬“大道之行,天下为公”的美好世界。这样的“天下观”也显见于中国共产党的发展史。
2021年,中国共产党在回望百年发展历程时,就将“坚持胸怀天下”总结为十条历史经验之一。
习近平提出的“构建人类命运共同体”理念,被视为中国共产党在新时代“胸怀天下”的集中体现。“把我们生于斯、长于斯的这个星球建成一个和睦的大家庭,把世界各国人民对美好生活的向往变成现实。”这正是习近平讲述的“天下一家”的世界愿景。
安永说,回想起来,在他第一次看到“大道不孤,天下一家”这句话之前,似乎不曾看到哪个政党以这样的视角和高度,提出如人类命运共同体一般关乎世界发展的理念。
“我认为这是一个非常积极的理念和非常积极的倡议,它能够连接人心,能够让人们之间互相理解。”安永说。
回到现实,安永的工作在旁人看来,似乎也有些“天下一家”的意味。中央党史和文献研究院第六研究部,集结了安永等来自不同国家、使用不同语言的翻译者,他们与中国专家一起工作,将中国共产党的很多重要文献介绍给世界。安永说,“翻译是构建文明的一种方式”,这份工作的意义就是“让世界互相理解”。
“推进人类各种文明交流交融、互学互鉴,是让世界变得更加美丽、各国人民生活得更加美好的必由之路。”
习近平的这句话,让安永更加理解自己的这份工作。他时常为自己翻译好了某一句话而开心一整天——灵光乍现的那一刹那,他抓住了不同文明交融碰撞的火花。(完)(图片素材来源:新华社、中新社、中新网)
美国防部:乌军士兵将赴美接受“爱国者”防空导弹系统训练******
中新网1月11日电 据美国有线电视新闻网(CNN)报道,美国国防部发言人莱德10日表示,约有90至100名乌克兰士兵最快将于下周前往美国参加“爱国者”防空导弹系统的训练。
资料图:“爱国者-3”防空导弹。据报道,训练计划将在俄克拉荷马州锡尔堡进行。锡尔堡是陆军四个基本训练地之一,也是陆军野战炮兵学校所在地,一个多世纪以来一直被用于士兵训练,美国也在此进行自己的防空系统操作和维护训练。
美国国防部发言人莱德表示,他无法给出训练的确切时间安排框架,通常美国士兵需要长达一年的时间接受训练,而此次训练可能将持续数月。
上周,莱德曾透露,美国正在考虑“爱国者”防空导弹系统训练地点的各种选择,“包括在美国本土、海外或两者结合”。他还曾表示,与此前提供给乌克兰的防空系统相比,“爱国者”导弹可以击落更多巡航导弹、短程弹道导弹和飞机。
自乌克兰危机爆发以来,美国对乌克兰进行了大量军事援助。去年12月,美国首次宣布将向乌克兰提供“爱国者”防空导弹系统。
对此,俄方多次指责美国正进一步卷入危机。俄总统普京表示,他“100%”相信俄军将摧毁五角大楼这一最先进的防空系统。俄罗斯安全会议副主席梅德韦杰夫此前也曾表示,如果“爱国者”系统及北约人员被交付给乌克兰,它们将成为俄罗斯的合法军事目标。
(文图:赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |